Kat. Esto es muy emocionante. Soy Kat Corbett de KROQ, tengo a Ray, Gerard y Mikey de My Chemical Romance aquí conmigo en el estudio. Bienvenidos, chicos.
MCR. Hey, hola, ¿cómo estás?
K. Tengo que decir que estoy un poco nerviosa, porque siento que estoy entregando a su nuevo bebé. El nuevo cuarto álbum de estudio, ¿verdad?
MCR. Sí, sí.
K. Así que, Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys… ¿esos son ustedes?
Gerard. Sí, nosotros, los fans, nuestros amigos… todos los que son importantes para nosotros.
K. Bueno, nosotros vamos a pasar un single, el primer single… dilo.
G. Na, na, na. Nananananananana.
Ray. Na, na.
K. [Ríe] El álbum saldrá oficialmente el 22 de Noviembre, pero ustedes, chicos, están siendo geniales y dándoselo a todos gratis. Nosotros vamos a poner el post y el link dentro de 10-15 minutos, tan pronto como Lighting lo alcance, en KROQ.com, pero pasemos al single… ¿el DJ que usa las mallas ajustadas con el spandex?
G. El DJ se llama Dr. Death Defying, y el personaje llamado Lady Boy es el que usa las mallas.
K. Me encanta que su trasero, es todo apretado.
G. Sí, han habido muchos comentarios sobre eso.
R. La gente se incomoda…
G. Mucha gente se incomoda, sí.
K. Yo lo acepto, ¡me encanta! Okay, ¡vamos allá! Esto es lo nuevo de My Chemical Romance, en KROQ, Na, Na, Na… [Se escucha la intro de Art Is The Weapon] ¿Él escribió esto, esta parte?
G. No, lo escribí yo y luego lo fuimos twiteando con él…
K. Sí, porque él lo domina.
G. Sí, lo domina, porque de hecho cambió algunas cosas: “Yo no diría esto, yo diría lo otro…”
K. ¿De dónde lo conozco?
G. Es el guitarrista de [Mindless Self Indulgence]. Pero no le puedo decir eso a nadie. Van a tener que borrarme el rostro cuando lo diga.
K. Ok, eso haremos…
G. Estamos tratando de mantenerlo un secreto lo más que podamos.
K. Va a ser difícil, porque es como… el primer segundo que ve la tanga con las mallas sobre los patines, morí de la risa.
G. Ese originalmente iba a ser [Jimmy], [Jimmy] de [MSI], pero él no podía patinar, así que [Jimmy] terminó siendo el Draculoide al que Mikey le rompe el cuello. El Draculoide principal, el alto, cuando lo veas, ese es [Jimmy], el cantante de [MSI].
K. Dios mío. Entonces, perdió el papel porque no podía patinar…
G. Bueno, de hecho me alegra que haya terminado siendo un Draculoide.
R. Sí, lo hizo genial.
Mikey. Nació para ser una Draculoide…
K. Me encanta, me encanta. Se ve tan… lindo y tan bizarro… se ve como… no sé, lo que la película de Tank Girl debió haber sido.
G. ¡Oh, muchísimas gracias!
K. ¡Esa película es tan mala! Y yo quería que fuera buena, y es pésima…
G. ¿Sabes? Es gracioso. Nuestro amigo Jonnhy, que está ahí fuera con nosotros, estaba con nosotros cuando la filmamos, y estábamos filmando a la nena en el auto, y ella iba toda “¡Sí!”, y Jonnhy dijo: “¿Por qué esto es más Tank Girl que la película de Tank Girl?” Y yo dije: “No sé, es que tiene ese espíritu…”
K. Sí, realmente lo tiene. Y eso es muy raro, estoy contenta de haber dicho eso…
G. Me alegra que lo hayas dicho.
K. Sí, así es como se siente… fue muy lindo de ver. Es muy divertido. Será genial ver el video completo, ¿cuándo lo van a poner?
G. Eh… tenemos que filmarlo…
K. ¿Cómo, qué...?
G. Tenemos que filmarlo, no lo hemos filmado…
K. ¿De verdad? [Se ríe]
G. La cosa es que… eso que ves, es todo para lo que fue hecho. Y eso ni siquiera iba a ser un single en determinado punto. Es una locura, es un poco como el salvaje oeste para nosotros ahora. Así que… hicimos esto, y literalmente, todo lo que ves iba ser solamente para este tráiler, pero la respuesta fue tan grande de parte de Rob (Cavallo) y de todos. Dijimos: “Bueno, ahora es un video, tenemos que hacerlo un video, va a ser el single.” Ahora estamos sentados aquí preguntándonos como lo vamos a terminar. Lo terminaremos la semana que viene.
K. No puede ser ¿Construyeron todo el disco alrededor de esta canción?
R. Sí, de cierta forma… fue la primera canción que grabamos con Rob, y cuando la terminamos dijimos: “Bueno, vamos a hacerlo todo de vuelta”, porque… él, él sabía lo que era mejor, y nos llevó a este nuevo nivel…
K. ¿Así que fue como la chispa…?
R. Sí, la chispa, exactamente…
K. Eso me encanta, es genial.
R. Y suena bien.
G. Sí, suena genial en la radio.
R. Eso es lo bueno del C.L.A. (Una onda de audio que se usa en las radios)
K. [Hablando con el operador.] Oh, gracias… quedé como imbécil…
G. … sí, suena diferente en… qué… ¿qué pasó?
Operador. No están al aire, está bien
K. Sí, pero eso lo dije aire… bueno, terminaremos con esto afuera.
G. Ah, ¿sobre que la canción iba a ser gratis?
K. Sí, pero esto no es la CNN…
R. Saltemos eso por media hora. Démosle media hora [ininteligible.] Esperemos 30 minutos a ver qué se puede hacer. [Sale del estudio.]
G. Kat lo prometió, ahora vamos a tener que hacerlo…
K. [Al aire.] Para completar, me gustaría decir “¡Demonios, sí!” Es el flamante de My Chemical Romance, en el estudio ahora, “Na, Na, Na”, del cuarto álbum Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys, que saldrá el 22 de Noviembre. Lighting, estás despedido. Tendrán la canción para que la descarguen desde KROQ.com. No será gratis, pero Lighting comprará todas sus copias…
G. ¿Tiene un seguro de desempleo o algo?
R. Sólo… transmítanla por YouTube o algo…
K. Los chicos de My Chem se sienten un poco cansados porque anoche hicieron una aparición sorpresa con Weezer, en… ¿el hotel Hooker? ¿Así se llama?
R. Sí, definitivamente había prostitutas muertas en los armarios (Hooker = prostituta).
G. The Dunes, ¿verdad…?
K. Sí, The Dunes Inn. Vamos a charlar un poco más ahora fuera de línea ahora, y podrán ver el video entero en KROQ.com. Les sacaré unas cosas más y los dejaré descansar el resto del día. Gracias por venir.
R. Muchas gracias a ti, de verdad.
K. Debe ser lindo escuchar su canción por la radio…
R. Oh, sí, finalmente… ya era hora…
K. Y si no han visto el video teaser para esa canción, vayan a mychemicalromance.com, es súper divertido, muy colorido… espero realmente que hagan una película o una serie de TV o algo a partir de él…
R. Oh, sí, sería lindo.
K. Es increíblemente bueno…
R. Escuchamos ofertas…
K. Ya les daré un tratamiento. Soy Kat Corbett, gracias por escuchar. Estos son los Foo Fighters con My Hero en KROQ.
R. Oh, esa es una excelente canción para terminar. Es una excelente canción.
G. Absolutamente…
K. Sí… le dije a todo el mundo que el tema sería gratis…
R. Nah, está bien. No hay problema. Lo cubriste bien.
K. ¡Fechas de gira! He visto que tienen una en su sitio, para Alemania…
G. Cierto…
K. Así que, ¿van a hacer como un anuncio para los Estados Unidos o…?
G. Sí, pero todavía tenemos que decidir cuándo.
R. Mayormente lo que haremos este año será… promociones por la radio, o conciertos en algún festival, esa clase de cosas. Hasta el año que viene, probablemente no haremos la gira por todos los Estados Unidos.
K. ¿Saben lo que me gusta de ustedes? Es que ustedes hacen sus discos, salen de gira, luego desaparecen por un tiempo y viven sus vidas, y de hecho tienen vidas… para poder tener algo importante sobre lo que escribir…
G. Estoy feliz de que trajeras eso, porque ese es el motivo por el que nos lleva tanto tiempo. Tenemos que vivir nuestras vidas para ganar cierta perspectiva.
K. Sí, porque de otra forma terminan escribiendo canciones sobre estar de gira, y todos sabemos que… sí, después de un tiempo… eso para mí se terminó con Mötley Crue…
G. Sí, exactamente. “Home, Sweet Home” tuvo la última palabra sobre eso. Nadie le puede ganar a eso.
K. ¡No quiero escuchar más sobre eso! Así que, esperando las fechas de la gira… ustedes han estado juntos casi diez años.
G. Sí, van a ser diez años el próximo septiembre…
R. Eso es genial.
K. Y todavía se caen bien…
G. Nos adoramos. Creo que con el tiempo llegamos a caernos mejor y mejor… y luego nos dimos cuenta… que somos todos lo que nos queda. [Se ríen]
K. ¡Pero es verdad! Es como… una banda de hermanos. Llegan a ser como otra familia, una familia extendida… tienen que, porque supongo que de otra forma se matarían entre ustedes en la gira…
G. Te tienes que convertir en una familia, creo. Como ahora, que yo tuve una hija y Frank tuvo gemelas, se sienten como si fueran los hijos de todos. Se siente como una extensión de la familia.
K. ¿Van a ser que el autobús de la gira sea como un autobús de guardería…?
MCR Sí, queremos hacer eso, sí…
R. Sí, vamos a tener que empezar a hablar de eso…
K. Para llevar a sus perros e hijos…
G. Sí, vamos a tener un autobús para la familia, y… lo estamos discutiendo, Frank estuvo hablando de eso. Tenemos que hacer algo así para la gira de Estados Unidos.
K. Sí, tienen que hacerlo ¿Cómo pueden estar lejos de todos los que aman por tanto tiempo? En cambio si los llevan por el país, parece solo como un paseo, un picnic dondequiera que paren… en el Chat, se está preguntando cuáles eran sus caricaturas favoritas mientras crecían…
R. Thunderc… eh… tengo que decir que Transformers, sí.
M. Esa y las de Dungeons & Dragons…
G. Oh, Dios, esa era mi favorita.
K. ¿Ustedes eran los chicos en el sótano con las capas…?
G. y M. Sí, absolutamente, por supuesto…
M. Con los hechizos y eso…
G. Teníamos todas esas cosas en el sótano.
K. ¡Me encanta, eso es genial! Realmente, tienen esa vibra… yo soy de la Costa Este, y ustedes tienen esa vibra de la Costa Este, ¿me entienden…?
M. De eso hablábamos anoche, la vibra de la Costa Este.
R. Siempre nos juntamos, los de la Costa Este…
K. Es así de raro, siempre estamos...
R. Encontrándonos.
K. Encontrándonos, sí, no importa a qué ciudad vamos, los de la Costa Este. Estoy muy ansiosa, voy a cruzar los dedos y a esperar la Navidad… sé que no pueden soltar nada, querían que los presionara, pero al diablo… mientras hagan esas cosas de la radio, vengan a tocar a mi programa, es todo lo que diré.
G. Me parece que esa es una posibilidad.
K. Felicidades, en serio. Espero que hagan más cosas en video para el álbum, porque a mí me encantó.
G. Lo que vamos a hacer, haremos unos tres. Como con Black Parade, tratamos de conectar los videos y casi funcionó, pero ahora hemos pasado dos años construyendo toda esta cosa, con el auto, las máscaras, la cabeza del ratón, las pistolas… así que ahora vamos usarlo lo más que podamos y hacer pequeñas cosas para poner en la web, o episodios de un show, o lo que sea. Van a empezar a ver esas cosas.
K. ¿Saben qué otra cosa es grandiosa? Es que es luminosa, es en el brillo del sol. Porque todo lo que hicieron antes se ve tan oscuro. Los videos anteriores eran hermosos, pero es un buen cambio.
G. Absolutamente, fue muy intencional. Y no es solamente con nuestro video, es lo que ha estado pasando en el mundo últimamente, todo está oscuro, y sobre procesado y tan digitalizado, nosotros realmente queríamos darle color y traer de vuelta el sol. Y ese es realmente el objetivo, traer de vuelta el sol, atraerlo más cerca de la Tierra, supongo…
K. Sí, veo… es fantástico. Bueno, es hora de irnos.
G. Está bien, gracias.
K. Paz y cuídense. Gracias por venir, y felicidades, la canción es genial.
R. Gracias por pasarla, ¡síganla pasando!
No hay comentarios:
Publicar un comentario