miércoles, 9 de febrero de 2011

Kerrang!: La gente Vs. My Chemical Romance

¡A despertar, rayito de sol! Nada asusta a una banda superestrella como ser enfrentados a preguntas de sus fans. Entonces, ¿cómo se lo tomó My Chemical Romance?

Es una tranquila tarde de enerio en Los Ángeles, y escondidos en un indescriptible ensayo de estudio, My Chemical Romance está poniendo los toques finales a su futura gira por el Reino Unido.

Alrededor de ellos hay listas de ideas, miembros de su equipo de gira y pequeños engranajes que están siendo ajustados y arreglados mientras las fechas se acercan. Las canciones están siendo tocadas mientras los cuatro miembros de la banda – el vocalista Gerard Way, el bajista Mikey Way y los guitarristas, Ray Toro y Frank Iero – discuten sobre arreglos con su baterista Mike Pedicone y su tecladista James DeWees. Las cosas no están tensas todavía, pero hay una atmósfera de que el trabajo se está llevando a cabo, el tiempo se está acabando y las tareas deben ser cumplidas.

El trabajo tiene el objetivo de llevar su nuevo álbum Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys, que salió el noviembre pasado, de gira. La banda promete un espectáculo simple, en el que en lugar de la pirotecnia y el teatro que llevó al multi-platino The Black Parade a sus alturas, simplemente estarán interpretando sus canciones en un escenario (casi) desnudo y a máxima velocidad. Es un cambio de pensamiento que se basa en que ellos están en la cima de su juego y, por lo tanto, estos ensayos en la calma antes de la gira son importantes y requieren concentración.

¿Qué mejor momento, entonces, para entrar, interrumpirlos y lanzarles un haz de preguntas escritas por ustedes, los lectores de Kerrang!, directo a sus caras? Como si no hubiera suficiente presión, la banda ahora debe enfrentarse a preguntas tan importantes como si leen los fanfics sobre Gerard y Frank, qué canciones grabaron en ropa interior y lo más importante de todo, si les gustan las papas.

“¿Qué clase de cosas han preguntado?” quiere saber Frank. Ehm, probablemente es mejor que solamente sigamos adelante. Lo descubrirán pronto.

En Danger Days, ustedes hablan acerca de una fiesta en el fin del mundo… pero luego, ¿qué? ¿Qué pasa después? De: Josi, Brasil.

Gerard
: ¡Ja! Buena pregunta. Bueno, creo que probablemente el mundo no terminaría. Solamente tenemos que fantasear con que va a terminar.
Ray: Sería vergonzoso tener una fiesta de fin del mundo, solo para descubrir que el sol vuelve a salir al día siguiente…
Mikey: Cada vez que alguien predice que el mundo se va a terminar, llega esa fecha, hay una pausa incómoda, y luego dicen “Erm… no importa”. ¿Se acuerdan del Problema del Año 2000? Se suponía que ese fuera el fin de la sociedad americana, y eso no ha ocurrido.
Frank: No lo sé… la mierda apesta en este momento.
Gerard: Tal vez el Problema del Año 2000 fue una cosa muy desgastada y nadie se dio cuenta. Todos estamos siendo digitalmente pirateados mientras hablamos.
Frank: Quizá lo que el Problema del Año 2000 significaba era que todos se iban a hacer famosos.
Gerard: Tienes toda la razón: el verdadero fin del mundo vendrá cuando todos se hagan famosos.

Si pudieran ser cualquier otra persona en la banda por un día, ¿a quién elegirían y por qué? De Gina Murphy, Wexford, Irlanda.

Gerard, Frank y Ray
: (Al mismo tiempo) Mikey Way.
Mikey: ¡Genial! ¿Puedo ser todos ustedes por una hora cada uno?
Frank: Imagina lo increíble que sería ser Mikey Way. No tendrías que preocuparte por nada en el mundo. Sería tan jodidamente genial…
Ray: Él sí sabe vivir. Siempre hay buenas vibras alrededor de Mikey, nunca se pone negativo.
Gerard: Y todos lo quieren, no hay opiniones encontradas sobre Mikey.
Mikey: Aw, el sentimiento es mutuo, chicos.

¿Saben lo que es el Frerard – y alguna vez han leído algún fanfic sobre Gerard y Frank? De Ellie, Eslovaquia.

Gerard
: Sí sé lo que es, pero, Dios, no, nunca lo he leído. Esas cosas dan miedo.
Ray: Yo sí las leo: voy al baño, cierro la puerta y leo fanfics.
Gerard: De hecho, toda la cosa de que Frank y yo hacíamos cosas en el escenario juntos solamente era para irritar a las personas, pero les empezó a gustar, así que paramos.
Frank: Uno veía a la quintaesencia de los chicos populares golpeándose entre ellos con nuestra música de fonda, y pensábamos: “¿No sería divertido si se dieran vuelta y vieran que se estaban golpeando mientras nosotros nos besábamos?”
Gerard: Y fue divertido por un tiempo. Si te pones a buscar el ADN de My Chemical Romance, la base sería esta: ¿Qué quieres que hagamos? Porque haremos exactamente lo contrario. Creo que todavía estoy tratando de hacer enojar a mis padres.

¿Cuál es su comida o bebida británica favorita? De: Beth, Chester.

Ray
. Ketchup Wilkin & Son. Ese es mi ketchup favorito en el mundo. Me encantan todas sus cosas. Son una compañía muy tradicional que hace muchas cosas con jamón y conservas. Nos enviaron un lindo paquete una vez. Nos quedamos en un hotel donde tienen un paquete de sus productos, y de verdad nos gustaron. Lo siguiente que supimos es que nos enviaron un montón de cosas lindas.
Frank. ¿Cómo pasó esto, por cierto? ¿Nuestro manager les escribió o qué? ¿Quién le escribe a las compañías de ketchup? Quién quiera que lo haya hecho, es genial.
Mikey. Me gusta imaginar que todos se dieron vuelta para mirar mientras una sola carta, la primera que tuvieron en años, revoloteaba hacia su buzón de mensajes…

Si tuvieran que perder uno de sus sentidos, ¿cuál elegirían? De Christina Cardwell, Irlanda del Norte.

Gerard
. El olfato. Sin dudas. Vamos, esa es fácil, ¿quién necesita el olfato?

¿Alguna vez se lamentan no tener un estilo de vida más tradicional? ¿Y les preocupa que puedan llegar a perderse experiencias más “normales”? De: Josie, Glasgow.

Frank
. Creo que hacemos un buen trabajo incorporando la normalidad a nuestras vidas. Somos conscientes de lo ridículo que es esto, y eso ayuda. En cualquier caso, pasar más tiempo en casa sería genial. Aparte de eso, creo que llevamos vidas tan normales como podemos.

¿De verdad grabaron una canción en ropa interior? Si es así, ¿cuál de todas? Apuesto a que fue Vampire Money. De: Lois Burgess, via Kerrang.com

Gerard
. Usé pantalones cortos para algunas de las grabaciones. Para ser honesto, eran pantalones muy cortos. Eran básicamente ropa interior, supongo. Pero es que estábamos teniendo una ola de calor en LA: ¡esa es mi excusa! Sí grabe You Know What They Do To Guys Like Us In Prison para Three Cheers For Sweet Revenge en ropa interior, pero no creo que a nadie le hubiera gustado ver eso.




¿No se hartan de contestar las mismas preguntas una y otra vez en las entrevistas? De Zowie, via Kerrang.com

Gerard. Sí, absolutamente. Cien por ciento. Respuesta fácil. Es repetir constantemente las mismas cosas para que los periodistas obtengan la historia que quieren. Te queda spensando: “¿Por qué tengo que contestar esto otra vez?” Desafortunadamente, tienes que hacerlo. Cuando las bandas se quejan de dar conferencias de prensa, generalmente es porque estás automáticamente diciendo la misma mierda otra vez. Suenas como un idiota para tus amigos en la banda también, así que tratas de cambiarla un poco para su beneficio – y luego terminas diciendo algo que no querías decir ¡Toda la cosa es un debacle!
Ray. Las peores preguntas son las preguntas “locas”. “¿Cuál es la cosa más loca que un fan te ha regalado?” “¿Cuál es la cosa más loca que les ha pasado estando de gira?”
Gerard. Siempre nos preguntan eso. Las cosas locas no te pasan simplemente de gira ¿Realmente quieres saber qué pasa cuando estamos de gira? XBox. Eso es lo que pasa. ¿Y sabes qué? Si todas esas cosas locas realmente pasaran, no le voy a andar diciendo a la gente. “Hey, ¿sabes qué? Me cagué en un secador de pelo”.

Si estuvieran en un mundo post-apocalíptico donde se hubiera acabado la comida, ¿a quién se comerían primero? Pueden incluir al periodista de Kerrang! De Ciaran Treanor, Dublín.

Gerard. Lo siento, Tom. Me caes bien, pero serías tú.
Frank. Síp, serías tú, Tom. Quiero decir, Gerard y Mikey son hermanos, así que eso no va a pasar. Sería algo incómodo sí siguiéramos Ray o yo, así que lo siento, te comeremos a ti, Tom.

¿Alguna vez se han buscado a sí mismos en Google? De: Ettie, via Kerrang.com

Gerard
. No desde hace mucho tiempo. Solíamos hacerlo cuando recién comenzábamos. Era emocionante ver como ibas creciendo. Sin embargo, después de un tiempo pierde su atractivo. Puedes encontrar de todo ahí afuera – bueno o malo – así que no vale la pena.
Mikey. Es como la caja de Pandora, y no te va a gustar abrirla, así sea bueno o malo.
Ray. Dicho lo cual, parece que algunas personas en Internet piensan que mi nombre es Raymond Ivan Manuel Ortiz Toro. En realidad no lo es. Es solamente Raymond Toro. Si pueden aclarar eso, sería genial.
Gerard. De hecho, estuve en Wikipedia hace poco también. Si alguien pudiera poner una nueva foto de mí ahí, también sería genial. La que está ahí es tan jodidamente vieja, ¡y es muy mala! ¿Cómo puede ser que la información se actualice tan rápido, pero que nunca cambien la foto? ¿Podría alguien ahí afuera hacer eso, por favor?

¿En qué canción de MCR están absolutamente en la cima de su juego, grabando y tocándola? De Ed, Southhampton.

Ray
. Creo que Vampire Money es una de ellas. Grabamos esa canción en una sesión, excepto por un par de dobleces en las vocales. La escribimos esa mañana, la tocamos y la grabamos.
Frank. Desert Song es otra. Fue realmente fruto de la casualidad. Estábamos en el estudio tarde por la noche y estábamos nosotros y el ingeniero solamente. Esa clase de cosas es realmente divertida. Se siente realmente bien cuando todos nos metemos y tocamos, más que cuando juntamos las cosas que hacemos individualmente.

Gerard, ¿hay alguna canción que haya sido tan personal que te arrepientas de haberla puesto en el álbum? De Jen, Londres.

Gerard
. Esa es una buena pregunta. Pero creo que la respuesta es no. Mi mecanismo de defensa fue que siempre traté de enmascarar las cosas detrás de la ficción. Incluso cuando la gente se daba cuenta de qué se trataba exactamente la canción, yo nunca lo admitía. Cuando escucho Bullets y Revenge, me doy cuenta de lo enojado que estaba. Realmente era joven y estaba enojado y creo que me he sacudido mucho de eso, así que esas emociones han cambiado cuando canto esas canciones ahora.



Ray, ¿cuánto de tu herencia puertorriqueña se ha quedado contigo? Puedo hacer un coquito de muerte si alguna vez estás en Dover. De Oswald Martinez, Dover.

Ray
. ¡Bien! De hecho, estoy empezando a aprender a cocinar algunos de los platos de mi mamá. Estoy perfeccionando el arroz con gandules, que es un palto corriente en Puerto Rico, que incluye jamón. También está el pollo guisado, que es mi plato favorito de los que hace mi mamá. Le he estado diciendo a los chicos que se los voy cocinar cuando estemos de gira. Quizá debería llevarme una cocina portátil conmigo.
Frank. Eso sería jodidamente genial, podríamos tener un concurso de cocina. De hecho, en lugar de una banda de apoyo, ¡abramos nuestros conciertos con un concurso de cocina!

Frank, Ray, ¿alguna vez pensaron que sus estilos de tocar la guitarra funcionarían? De Alex, Montrose.

Frank
. Nuestros estilos no deberían funcionar juntos, pero de alguna forma lo hacen. Debo admitir que he aprendido mucho de Ray.
Ray. Él tiene un estilo tan diferente, que me hace pensar de otra manera también.
Frank. Lo que tenemos en común es que somos grandes fanáticos de la melodía. No hay ninguna mierda egoísta cuando alguien está pensando “Quiero tocar este jodido riff así sea bueno para la canción o no”, así que todos pensamos en lo que es mejor para la canción. Creo que esa es la razón por la que nuestras guitarras funcionan juntas.

Frank, recientemente te tatuaste “Bookworm” (Gusano de libros) en los dedos ¿Cuáles son tus libros favoritos para leer y quién es tu autor favorito? de Emma, Galway, Irlanda.

Gerard
¿De verdad? (Mira los dedos de Frank) Dios, es imposible seguirte el rastro. (Frank junta sus dedos para mostrar su tatuaje) Oh, vaya, mira eso. Parecen alguna clase de símbolos arcanos hasta que los pones juntos así.
Frank. A mis gemelas les encanta mirarlos. La Ladrona de Libros de Markus Zusak es un libro increíble que estoy leyendo en este momento. Creo que El Guardián entre el Centeno es mi libro favorito, aunque me encanta todo de J. D. Salinger. Los libros son como las películas, tengo tantos favoritos que cambia de acuerdo a mi estado de ánimo.
Gerard. Siempre está leyendo. En los aviones, en el autobús, en su litera, donde sea. Realmente lo envidio: simplemente puede bloquear el sonido y leer en medio del caos de un aeropuerto. Yo no puedo hacer eso.
Frank. Solíamos burlarnos de Gerard porque tenía estos audífonos que bloqueaban todo el sonido. Él los llamaba sus “Cállate la boca, mierda”.

Mencionaron una vez que la BBC estaría interesada en hacer una serie de Ciencia Ficción acerca de sus alter-egos Killjoys. ¿Salió algo en claro de eso? De: Lorilla, Basingstoke.

Gerard
. (Mientras la banda muere de risa). Erm… la BBC definitivamente no nos ha hablado sobre eso. Lancé la red por ahí y no atrapé ningún pez. Me gusta la clase de series que hace la BBC – me gusta mucho The Prisoner, por ejemplo – y si hiciéramos algo, me gustaría que fuera con esa sensibilidad británica. Pero, erm, sigo esperando esa llamada…
Frank. Tenemos un gran teléfono rojo, ¡y estoy seguro que sonará en cualquier momento!

Ray, ¿alguna vez la gente te pide permiso para tocar tu (épico) pelo? De: Cat, Portsmouth.

Ray
. Sí. Y es raro.
Gerard. Se acercan, con una mano en alto, diciendo “¿Puedo, por favor…?” y antes de que terminen la pregunta, ya lo están haciendo.
Ray. No lo entiendo. No estoy seguro de ver la emoción de que me toquen el pelo.
Gerard. Tu pelo es parte de tu encanto, amigo.

¿Qué piensan de las descargas ilegales? ¿Es un crimen? De: Nicola Smyth, Londres.

Ray
. Creo que está mal si no haces nada más para apoyar a la banda cuya música estás descargando. Si solamente estás disfrutando su música, pero no vas a los conciertos, compras mercancía o los apoyas de alguna manera, entonces está absolutamente mal. En estos tiempos, todo el mundo descarga música – yo lo he hecho antes para descubrir bandas – y no va a parar. Pero, si lo estás haciendo, apoya a las bandas de alguna otra manera. De otra forma, es solamente robar.

¿Gerard se tiñe el pelo de colores fuera de serie porque le han salido canas? De: J, Londres.

Gerard
. Me gustaría que me hubieran salido canas – si fuera así, entonces ya no me lo teñiría. Mierda, una cabeza llena de pelo plateado, sería genial. Quiero ser un zorro gris.
Mikey. Nuestro abuelo no tuvo canas hasta que llegó a los 70 años, no creo que alguna vez se te ponga gris.



¿Cuál es su letra favorita de las que han escrito? ¿Siguen siendo de Our Lady Of Sorrows? De: Frida, Suecia.

Gerard
. Sí, eso creo. Hay algunas del nuevo álbum también. Realmente me gusta La fama es ahora inyectable [de Planetary (GO!)] porque sintetiza como me siento sobre muchas cosas.

Si todos estuvieran en una película de terror, ¿quién de ustedes tienes más posibilidades de sobrevivir hasta al final y por qué? De: Ella, Surrey.

Mikey
. Yo sería el primero en morir. He repasado ese escenario en mi cabeza, y creo que me matarían de inmediato. Ni siquiera tendría la oportunidad de dar mi vida por alguien más, me matarían mucho antes de eso.
Ray. Frank es que el más viviría. Es un peleón.
Gerard. Tú dices eso, pero yo creo que haría algo como lo que hizo Vázques de Aliens, y dejaría que los monstruos se lo comieran para poder tirarles una granada y reírse. Creo que Mikey viviría más, porque él es el tipo que todos quieren que sobreviva.

WTF?

Si le pudieras preguntar cualquier cosa a My Chemical Romance, ¿escogerían una de estas? Estas personas lo hicieron…


¿Les gustan las papas? De: Elin, Suecia.

Gerard
. Ah, eso me recuerda a la peor entrevista que di jamás. No quería hacerlo, pero me dijeron que era muy importante. Así que este chico se sienta y me dice: “¿Torta o pastel? ¿Coca o Pepsi?” Estaba tan molesto.
Ray. La respuesta a esa pregunta, sin embargo, es sí.

¿Gerard se pude lamer la nariz?. DE: holly, Newcastle.

Gerard
. Veamos. (Trata de lamerse la nariz). Nop.

¿Cuáles son los colores de sus cepillos de dientes?. De: Alexandra, Finlandia.

Frank
. No entiendo por qué los cepillos de dientes tienen esas jodidas agarraderas ¿Cuántes veces has dejado caer tu cepillo de dientes?
Gerard. Buen punto. El mío es azul.

Frank, ¿te gusta inventar nombres extremadamente raros e inusuales cuando te piden que nombres cosas? Me van a reglar un canario el mes que viene, ¿te gustaría ponerle nombre? Gracias.. De: Brianna, New Hampshire.

Frank. Claro: Nueces de Maíz.



Ray, ¿alguna vez usas bermudas? He visto a todos los chicos con bermudas o pantalones cortos como Gerard, pero nunca te he visto a ti. De: Raphaela, Rio de Janeiro, Brasil.

Ray. Las uso todo el tiempo. Sí, tengo bermudas.

¿Quién de ustedes se parece más a Barbra Streisand? De: Jess Roche, Wexford, Irlanda.

(Larga pausa mientras los chicos intercambian miradas perplejas)
Gerard. ¿Podemos dejarlo así?


Traducción: Jo

2 comentarios:

Ana dijo...

Genial!! gracias por traducir!

kobrablink dijo...

oh! me ha encantado la entrevista, digo lo mismo que ana, gracias por traducir, aqui me puedo enterar de muchas cosas :)